Теперь, будь то день рождения или «Дожинки», и уж тем более свадьба, можно заметить, что праздничное мероприятие на польской стороне не обходится без «белых роз», «алых роз», Шатунова, «Ты казала шо у сярэду», реже «Песняров» – «Беловежской пущи» и «касіў Ясь канюшыну».
Мы в свою очередь «зажигаем» на своих народных гуляниях не только под «Чарку оглаблевую», «Ой, мороз», но и под произведения польских соседей, вовремя переведенные в довоенный период на русский язык: «Где эта улица, где этот дом» (1863 год. Песни горной Силезии «Polski Śpiewnik Narodowy»), либо грустим, вспоминая о войне под «Синий платочек» (1940 год. Белосток Станислав Лаудан – текст, Ежи Петербургский – музыка).
Отдельным пунктом стоял Высоцкий – непризнанный в свое время поэт и неиссякаемой творческой энергии актер, музыкант и композитор. Но вот загвоздка: не только посещая, но и организовывая мероприятия, я все чаще стала слышать с польской стороны – «Высоцкий наш, из поляков бард». Поначалу в это не хотелось верить, но год за годом мне приходили приглашения на мероприятия и фестивали «Страсти по Владимиру», «Наш Высоцкий», «Дни Высоцкого», «Ночь бардов» и другие, где поляки, чехи и украинцы собирались, чтобы попеть произведения «своего Володи».
На одном из таких мероприятий я познакомилась со звездой польского кино, певцом и музыкантом актером Лехом Дыбликом. Как и все польские артисты более старшего поколения, он прекрасно говорил по-русски и вместе с артистами из других стран, исполнял со сцены песни Владимира Высоцкого.
Честно признаться, я не знала этого актера и не могла понять, почему этому, так похожему на законченного алкоголика, певцу предоставили целый фестивальный вечер с собственной программой. Когда народ затих, слушая русские песни, когда аплодировали все дружно стоя, с любопытством начала задавать вопросы: он кто такой и почему вы его так любите?
Ответы были разные. У одних – «Волынь» (знаменитое художественное произведение с кучей наград 2016), у других – «Огнем и мечом», у третьих – «Плохие». Однако все зрители повторяли одно: «он знаменит, но вышел из народа, поборол алкоголизм и уже более 20 лет народу помогает с этим бороться. Он – наш герой».
Мне не пришлось пробираться через импресарио к звездной персоне.
-Я не делаю музыкальных роликов и не держу при себе охрану, зачем? – начинает отвечать на мои вопросы артист.
– Почему выбрали для выступлений русский язык?
– Я рос в такой среде, воспитывался улицей и мне кажется, колорит тех ощущений невозможно передать, не используя песни Высоцкого, Визбора или Окуджавы, как невозможно передать атмосферу военных лет без песни «Вьется в тесной печурке огонь». Это культовые песни всех времен для наших соседских народов. И сейчас, когда идут нападки на русский язык, я с гордостью говорю, что пою и буду петь по-русски – это роднит наши народы.
– Ваша любовь к соседям издавна? Вы часто бываете в странах бывшего СССР?
– Не совсем часто, но меня постоянно приглашают. Например, в октябре, польское консульство зовет в Санкт-Петербург.
– Вы будете давать концерты или играть в кино?
– Еще сам не знаю, ведь я, в меру своих возможностей, помогаю бездомным и алкоголикам, играю на улицах, знакомлюсь с уличной средой, чтоб быть полезным. Может быть приглашающая сторона хочет связать с каким-то проектом.
– В большинстве фильмов вы исполняете роли бездомного, бандита или алкоголика. Это откладывает отпечаток?
– Я еще раз хочу сказать, что, когда я закончил театральный в Кракове, слава и успех не пришли мгновенно. А я наивный, молодой и уверенный в себе, поехал покорять Варшаву. Приехав, вскоре понял, что Голливуд немного дальше, чем я предполагал и очередь режиссеров за мной не выстраивается (здесь актер немного скромничает, снимался в более чем 100 фильмах, в том числе у таких знаменитых режиссеров, как Ежи Хоффман – прим. авт.).
Вторые роли не давали удовлетворения. Легкие деньги, конечно, были. Завел семью, жена родила трех дочерей, но от стремления к славе и неудовлетворенности, я, как многие творческие люди начал пить. Поначалу это казалось спасением: как у вас говорится, «с утра выпил – день свободен». Но моя болезнь прогрессировала до такой степени, что я уже не имел сил ни жить, ни даже покончить жизнь свою грешную. Я оказался на самом дне очнувшись однажды среди гор побитой немытой посуды, одинокий и совсем обессиленный. И, слава Богу, тогда вспомнились слова друга: в Варшаве на такой-то улице есть лечебница, где, тебя возьмут.
Больше всего было не понятно, как туда добраться, как привести себя в человеческий вид, что поведать. Я стал бредить о помощи, и друг отозвался сам. «Как я туда поеду, что я должен делать?». Спасибо другу: я просто сел к нему в машину и прибыл на место. На всю жизнь запомнил тот день: «Вы мне поможете?» – дрожащими губами спрашивал я у ксендза.
«Ты уже помог себе сам, ты осознал, а это большая часть исцеления» – отвечал мне священник. Я не помню, сколько длилось мое перевоплощение в человека. Потом было воссоединение с семьей, зарабатывание денег на улицах. Да-да, не улыбайтесь: это было тяжелое испытание, так я приучал себя избавиться от тщеславия. Становился рядом с обычными людьми и собирал гроши в футляр от гитары, часами замерзая в переходах.
– Вам не хватало денег? Были трудные времена?
– Не то, чтобы совсем не хватало, но очень хотелось свой дом. Хотелось, чтобы дочки и жена мною гордились. После моего нового рождения уже не хотелось славы, только здоровья и спокойствия. Я научился ценить жизнь.
– Вы вообще в большей мере актер или певец?
– Знаете, я просто человек, со всеми присущими ему слабостями и тонкостями. Просто мужик, который хочет, чтобы всё вокруг было хорошо. Я заработал уже на дом и выросли мои доченьки. Теперь я не гоняюсь за гонорарами и режиссерами. Когда я выкарабкался из алкоголизма, жизнь пошла сама собой (во время моего интервью пана Леха дважды пригласили на съемки сериала и какой-то картины, он спокойно реагировал, только расспрашивая условия – прим. авт.). Мне кажется у меня теперь иная миссия: стараюсь помочь тем, кто также оказался в беде. Езжу выступать в тюрьмы и приюты, работаю с трудными подростками. Меня приглашают в школы. Чтобы дети прислушались одного актерского авторитета недостаточно: нужны специальные подходы и уважение. С этого я всегда и начинаю: с уважения к каждому собеседнику. А вы говорите музыкальные клипы и ролики… Тратить миллионы на ветер, когда за эти деньги можно просто помочь ближнему.
– Трудно ли вам дается русский язык?
– Вы знаете, я учил французский и русский. А во время реабилитации было много времени, и стал изучать другие языки. Но будем откровенны, наши языки так похожи, что русский для меня как родной, он – близкий.
– Вы даете концерты на разных площадках, исполняя русские военные песни, творчество Визбора и Высоцкого, Окуджавы. Как вас принимают поляки, я видела. А бываете ли вы с концертами в Беларуси (в Бресте, например)?
– Ох, давно я не был в Бресте, лет двадцать. В Тересполе бываю с концертами и в рамках дружественных визитов, а в Бресте – наверняка буду, если пригласите (смеется).
Я благодарю актера за искреннее интервью и уже загадываю, как пригласить его на нашу сторону, ведь Дни, посвященные памяти Высоцкого, уже не за горами.
P.S. Прадед Высоцкого был преподавателем русского языка. К концу XIX века он вместе с семьей покинул Селец и перебрался в небольшой городок Высокое. Некоторые историки проводят параллель между их фамилией и названием населенного пункта. Дед Высоцкого по отцовской линии — Вольф Шлиомович Высоцкий (1889—1962) — родился на свет в городе Бресте.
О своих корнях и происхождении Высоцкий в одном из своих произведений «Жили-были евреи Высоцкие» открыто пишет о родословной, дополняя в другом произведении и польскость: «И тут им Папу Римского подкинули — из наших, из поляков, из славян».
Высоцких в Польше, как у нас Грицуков или Иванюков. Вот и считают наши братья славяне Володю своим и поют его произведения не только в оригиналах, но и на весь лад, кто как может. Но об этом наш следующий материал: «Параллели песен Высоцкого по ту сторону Буга».
КОММЕНТАРИИ
ОБСУДИТЬ ПРАВИЛА КОММЕНТИРОВАНИЯ