В районе полудня сюда обычно привозят частичку Благодатного Огня из Иерусалимского храма Гроба Господня. А сразу после завершения праздничной службы бездежцы в народных костюмах и своих знаменитых фартушках берутся за руки и водят хоровод.
Этот старинный обряд, внесенный в Государственный список историко-культурных ценностей Беларуси, называется «Стрилка», поскольку внешне напоминает тетеву лука. В первый пасхальный день «Стрилку» проводят у храма, а потом всех зовут на крестьянское подворье музея «Бездежский фартушок». Там обещают праздничные пасхальные угощения и незабываемую экскурсию.
«Лыты, лыты стрылка»…
«Бездеж давно ассоциируют с нашими уникальными фартушками. Но я не слышала, чтобы где-то в Беларуси еще кто-то водил подобный хоровод на Пасху. Этот обряд восходит своими корнями в восемнадцатый век. Наши предки таким способом просили о хорошем урожае, благодатной погоде» – рассказывает директор музея Мария Остапович.
По ее словам, с каждым годом участников обряда «Стрилка» становится все больше. Пару лет назад его увидел настоятель Всесвятского храма в Минске Федор Повный, который привез в Бездеж Благодатный Огонь из Иерусалима.
«Стрилка» – весенний обрядовый хоровод, символизирует завершение великого поста, приход весны. Существует в Бездеже с 1784 года, когда здесь был построен православный храм в честь Святой Троицы.
Именно возле церкви, на площади «мисты», после «Нешпора» (так на местном языке называют церковное богослужение на Пасху) и крестного хода начинается «Стрилка». По традиции в ней участвуют только женщины и девушки.
Функцию «заводаторов» берут на себя старейшие жительницы Бездежа, которые и переняли этот обряд от своих мам и бабушек. Роль «зернышек» выполняют девочки от 4 до 14 лет, которые разбиваются на группки по трое и символизируют будущий урожай. Вокруг этих самых «зернышек» и водят хоровод более взрослые участницы, при этом поют песню:
Да лыты, лыты стрылка, по горам, по долынам,
Да нысы, нысы, стрылка, да дывоцькую красу,
Бо дывоцькая краса ў мыді потопае,
У воді вырынае, тыхо йдэ, тыхо йдэ.
Да лыты, лыты стрылка по горам, по долынам,
Да нысы, нысы, стрылка да жаноцькую красу,
Бо жаноцькая краса ў смолі потопае,
У воді вырынае, тыхо йдэ, тыхо йдэ.
Да лыты, лыты стрылка по горам, по долынам,
Да нысы, нысы стрылка, парабоцькую красу,
Парабоцькая краса ў выні потопае
У воді вырынае, тыхо йдэ, тыхо йдэ.
Да лыты, лыты стрылка по горам, по долынам,
Да нысы, нысы стрылка да мужыцькую красу,
А мужыцькая краса ў горылцы потопае,
У воді вырынае тыхо йдэ, тыхо йдэ.
Хоровод стремительно движется по кругу, будто стрелка часов, что отмеряет время. Это, как заложено в древней христианской традиции, символизирует бег времен и невидимую связь ныне живущих с давно ушедшими предками.
«Об этом обряде я узнала от старшей сестры, которая бережно хранила его, получив от бабушки. Когда я участвовала в фольклоре, рассказала о нем другим участницам нашего коллектива, еще в начале 2000-ых. Вместе мы решили попробовать возродить обряд. Сперва выучили песню. Спели ее несколько раз на концертах. Потом рассказали сотрудникам нашего музея. Они нас поддержали. Одобрил идею и настоятель нашей церкви отец Геннадий. И вот уже несколько лет «Стрилка» стала неизменным атрибутом великого праздника святой Пасхи» – рассказывает Анна Янущик, одна из семи старейших хранительниц народного обряда.
Анна Михайловна родилась и выросла в Бездеже. Долгое время была участницей народного фольклорного коллектива «Купалинка». Прекрасно владеет мастерством ткачества и вышивки. Не один фартушок, изготовленный ее руками, хранится в местном музее.
И сейчас в свои 84 она не сидит без дела. Накануне великого христианского праздника мы застали Анну Янущик на грядках, которые она тщательно готовила к весенней посадке. Так что о будущем урожае жители Бездежа думают всегда, как только первые лучи солнца начинают согревать землю. Очевидно, помнят древнюю народную присказку: «На Бога надейся, а сам не плошай».
Картофельная «толкэня» и «бабка» для Якубовича
Недавно музею «Бездежский фартушок» исполнилось 20 лет. За последний перед пандемией 2019-ый год его посетило 20 тысяч туристов. После того, как на территории музея открылось крестьянское подворье, он стал еще более интерактивным.
В специально реставрированной для этого деревянной избе все по старинке. Кровать накрыта самотканым покрывалом, сверху — подушки в вышитых наволочках, на окнах — фиранки и герань, в рамках на стене — старые фотографии. А на столе — картошка, колбаска, соленые огурчики, квашеная капуста! На кухне на плите скворчат драники…
«У нас здесь свое хозяйство — козы, куры, гуси, утки, лошадь. Огурцы солим и капусту квасим свою. Туристы часто просят драники, «толкэню» — картофельное пюре, запеченное в печи с салом и луком так, чтобы получилась корочка. Любят также наши картошку в мундире, сало, соленья. Наш кулинарный бренд — пареная капуста. Кочан капусты отправляется в печь, и там он в зависимости от размера томится от 4 до 6 часов. Снимаем обгоревшие листья, нарезаем капусту на кусочки, заправляем маслом с чесноком и луком» – рассказывает Мария Остапович.
Прежде чем открыть подворье и составить меню местной кухни, сотрудники музея провели серьезную краеведческую работу. Изучили блюда религиозного цикла. Многое узнали от старожилов. Перед Рождеством в крестьянском дворе традиционно забивали кабанчика. Колбасы, сальтисон, кровянка, гусь. Перед Пасхой доставали соленое мясо из «кубла» — деревянной посуды. На улице вывешивали для обсыхания, а после нарезали на пасхальный стол. И, разумеется, пекли сдобный хлеб.
Год назад в музее принимали и угощали Леонида Якубовича. Подали ему бабку картофельную в чугунке из печи. Ел с молоком и нахваливал. А также традиционный бездежский хлеб, очень вкусный, ни с чем не сравнимый. На Пасху здесь готовят запеченное мясо по рецепту Марии Остапович:
«Натираю его перемолотыми «календрой» (кинзой) и укропом, шпигую чесноком, даю замариноваться. После чего запекаем его в печи» – делится секретом директор уникального музея.
Сейчас, в связи с пандемией, туристов в Бездеже стало на порядок меньше. Но они все равно приезжают. Молодые пары любят здесь расписываться, а школьники часто приходят на экскурсии и проводят различные мероприятия. Обучают их здесь и вышивке, и ткачеству, и соломоплетению.
А в первый день православной Пасхи все сотрудницы музея присоединятся к великодному хороводу, который в очередной раз будут водить на площади «мисты», у стен старинного храма, как напоминание о неизменной связи с природой и вечностью.
«Леты, леты, стрылка, по горам по долынам» – снова будут пень на местном диалекте несколько десятков жительниц агрогородка, как это делали их далекие предки 100…200 лет назад.
P.S. Рецепт хлеба на Пасху от Марии Остапович
«Рецепт простой. Просыпаюсь рано утром, беру дрожжи, разбавляю теплой водичкой и сыплю столовую ложку сахара. Пока дрожжи подходят, просеиваю муку, чтобы она насытилась кислородом. Литр теплой воды, «сыроватку», подсаливаю, выливаю туда дрожжи, высыпаю муку и ровно час вымешиваю. Чем больше месить тесто, тем вкуснее получается хлеб. Когда тесто отходит от рук, накрываю его льняным полотенцем. Через полтора часа беру и руками минут пять вымешиваю. Нужно, чтобы хлеб подошел три раза. И тогда — в печь в формах. Печку нужно проверить: берешь в ладошку муки и сыплешь. Если она беленькая — ставь хлеб, если мука пузырится, надо чуть подождать, чтобы печь остыла. Осеняю хлеб крестом и закрываю заслонку. Через 15 минут смотрю, закрываю и оставляю на полтора-два часа. Потом достаю, на ладошку — стукну, подскочил — значит готов. Хлеб кладется на старое полотенце. И потом обмазывается кусочком сала».
КОММЕНТАРИИ
ОБСУДИТЬ ПРАВИЛА КОММЕНТИРОВАНИЯ