Днямі Эканамічны суд Мінска ліквідаваў выдавецтва Змітра Коласа. Падставай стаў зборнік гістарычных дакументаў ««Вызваленыя» i заняволеныя. Польска-беларускае памежжа 1939–1941 гг. у дакументах беларускiх архiваў».
Раней паэт-пчаляр Мікола Папека з Пружанскага раёна здолеў дамагчыся, каб на допыце ён мог размаўляць па-беларуску. У выніку яго дапытвалі праз перакладчыка.
І зноў перамены! Яшчэ да таго, як завод стаў належыць «Савушкіну прадукту», на прыдпрыемстве ў Бярозе, дзе робяць сыры, малако, тварог, сыркі існаваў брэнд «Берёзка».
Надпіс на шыльдзе “BAZAKA” стылізаваны пад Грэцыю. Насамрэч прыватнае прадпрыемства з Пінска.
Па выніках трэцяга этапа сацыяльна-адукацыйнага праекта дзесяць беларускіх школьнікаў з усёй краіны публічна прадставяць свае ідэі па экалогіі, тэхналогіям, інклюзіі і культуры.
Агенцтва рэгіянальнага развіцця “Дзедзіч” прапануе жадаючым стварыць свой аўтарскі мем на беларускай мове і пазмагацца за прыз - друк гэтага мема на цішотцы.
Неяк зрэдку апошнім часам мы звяртаемся на партале да роднай мовы. Каб неяк выправіць гэты недахоп і выправіць становішча з беларускамоўным кантэнтам на "ПР", прапануем новую рубрыку "Моўны бар'ер".
9 студзеня ў Мінску ў Палацы Рэспублікі з удзелам Аляксандра Лукашэнкі прашла цырымонія ўручэння нацыянальнай прэміі «За духоўнае адраджэнне», і спецпрэмій прэзідэнта Беларусі.
Торжественное награждение победителей республиканского конкурса состоятся 1 сентября в этом районном центре Брестской области.
На платформе Talaka пачалi збiраць сродкi на агучванне па-беларуску мультсерыяла Miki Маўс.
Вынікі конкурсу былі падведзены на сцэне Нацыянальнага акадэмічнага тэатра імя Янкі Купалы, дзе сталі вядомыя імёны 5 лепшых юных чытальнікаў Беларусі.
Вынікі конкурсу былі падведзены на сцэне Нацыянальнага акадэмічнага тэатра імя Янкі Купалы, дзе сталі вядомыя імёны 5 лепшых юных чытальнікаў Беларусі.
Рэгіянальны фінал рэспубліканскага конкурсу «Чытаем па-беларуску з velcom» адбыўся у школе №30 горада Брэста, дзе вызначыліся пяць лепшых чытальнікаў твораў на роднай мове.